本文节选自《雷诺阿》官方PressKit
文:早川千绘
译(yì):sharon
我创作这部电影🎬的初衷,是希望(xī wàng)能拍出一部比其他任何作品都(dōu)更能震撼我自身心灵的作品(zuò pǐn)。首先浮现在我脑海中的,是 我(wǒ)个人少年时期的经历 ——那时我正值易感(yì gǎn)的年纪,与身患癌症、最终离世的(de)父亲一同生活。
这部作品的主角是(shì)一位五年级的小女孩👧,她定期前往医院(yī yuàn)探望住院的父亲,在父亲走向生命(shēng mìng)终点的过程中,内心对他怀抱(huái bào)着各种复杂的情感。
虽然故事的(de)外在情节和环境纯属虚构,但那种(nà zhǒng)模糊的恐惧与内疚感、天马行空的想象力(xiǎng xiàng lì),以及对杰出艺术作品的纯真敬畏,都(dōu)源自于我年少时的真实情感体验(tǐ yàn)。对死亡的渴望、对肉体温暖或(huò)关爱💗的渴求、对来世的迷恋……在(zài)这部作品中,我旨在表达这些孩童(hái tóng)内心自然涌现的情感波动。同时,通过(tōng guò)女孩👧家庭成员之间以及他们与周遭人物(rén wù)的互动,我也试图探讨一个核心(hé xīn)问题: 人,真的能完全理解他人的(de)痛苦吗?

故事中的三位(sān wèi)核心家庭成员,每个人都背负着恐惧、孤寂(gū jì)与焦躁的情绪。由于在家庭内部(nèi bù)无法获得慰藉,每个成员都在向(xiàng)外寻求某种陪伴。 家庭,并不总是(zǒng shì)能提供我们所需的支持。 即使(jí shǐ)生活在一个屋檐下,孤独感依然存在,有时(yǒu shí)家人甚至会彼此伤害。这个故事,献给(xiàn gěi)所有可能在家庭中感到孤独的(de)人,包括过去的我自己。
而我(wǒ)之所以选择现在讲述这个故事,是因为我(wǒ)组建了新的家庭,成为了两个(liǎng gè)孩子👶的母亲,这使我得以从一个(yí gè)全新的视角去审视自己的过去(guò qù)。倘若我在二十多岁时尝试创作这个(zhè ge)故事,它可能会更加悲凉而自我(zì wǒ)。
如今,当我接近自己童年时父母(fù mǔ)的年纪,我能深切体会到父亲在无法(wú fǎ)向家人敞开心😄扉时所承受的那种(nà zhǒng)孤独,以及母亲在无力控制自身情绪(qíng xù)时所经历的孤寂。我感到自己现在(xiàn zài)终于有能力, 以同情的眼光看待(kàn dài)那个被焦虑和孤独萦绕的年轻(nián qīng)自我,并能以悲悯之心描绘出人类(rén lèi)的不完美和种种无常之举(jǔ)。

此外,通过这部电影🎬,我还(hái)想探索一个问题:“你能否真正理解(lǐ jiě)他人的痛苦?”年少时,在父亲遭受癌症(ái zhèng)折磨之际,我未能温柔待他。当(dāng)他恐惧死亡、身体被疼痛摧残时(shí),坐在他身旁的我,心里想的(de)却是晚上要看什么电视📺节目。当得知(dé zhī)父亲时日无多时,我竟幻想着人们(rén men)会因我失去父亲而对我(wǒ)格外友善。即使父亲已濒临死亡,我(wǒ)仍自我陶醉地扮演着自己悲剧故事中(zhōng)的女主角。我甚至怀疑自己是否天生(tiān shēng)缺乏某些重要的情感。在此后的(de)多年里,我深陷于对父亲临终时(lín zhōng shí)未能表现出足够同理心的自责(zì zé)与内疚之中。
对我而言,每个人(rén)的不幸、痛苦和悲伤,终究是他们(tā men)自己的课题。我认为,即使是在(zài)自己的家庭内部,人也无法真正(zhēn zhèng)理解和感同身受他人的遭遇。这或许(huò xǔ)是一个残酷却显而易见的真相。
然而(rán ér),当我意识到,在父亲去世后(hòu)那段充满矛盾的岁月里,我其实(qí shí)是 以另一种形式表达着对(duì)他的爱💗 时,我依然渴望与(yǔ)他人建立联结。通过《雷诺阿》中的年轻(nián qīng)女主角以及她周围的人,我想(xiǎng)描绘那种 唯有在与他人的接触(jiē chù)中才能萌生的希望。

关于将(jiāng)故事背景设定在1987年
将故事设定(shè dìng)在1987年的主要原因,是那一年(yī nián)我和11岁的主人公同龄。但选择(xuǎn zé)这个时代作为背景,还有更深层的(de)含义。
在1980年代后半期,日本正处于经济(jīng jì)泡沫的顶峰,几年之后泡沫便告破灭(pò miè)。日本企业大肆收购海外公司,人们沉醉于(chén zuì yú)奢华的生活。然而,就在日本沉浸于(chén jìn yú)这种虚幻繁荣的同时,核心小家庭模式(mó shì)变得愈发普遍,人与人之间的(de)联系却日益淡薄。 那是一个人们(rén men)心中普遍弥漫着莫名空虚感的时代。
我(wǒ)希望能在这个充斥着享乐主义与(yǔ)空虚感的社会图景之下,描绘一个家庭(jiā tíng)的个体故事,并展现 人类个体在(zài)渺小与脆弱中依然保有的那份(nà fèn)珍贵人性。

关于(guān yú)片名《雷诺阿》
童年时,我被皮埃尔-奥古斯特(ào gǔ sī tè)·雷诺阿的画作《小艾琳》(Little Irène)深深吸引,父亲曾(céng)买过一幅复制品送给我——这段(duàn)个人轶事被融入了电影🎬中。就(jiù)像当年的我一样,故事中的(de)主人公Fuki也缠着父亲买雷诺阿的(de)复制画。因此,我想将这部电影🎬(diàn yǐng)命名为《雷诺阿》。片名与这幅画作或(huò)雷诺阿这位艺术家的关联,也仅限于此(cǐ)。
在伟大的印象派画家中,雷诺阿在(zài)日本尤其受欢迎。在1980年代,他的画作(huà zuò)复制品装饰着许多家庭的墙壁。这些(zhè xiē)复制品象征着当时日本对西方的(de)仰慕以及渴望“追赶”的心态。

关于国际合拍(hé pāi)的原因
在我的首部长片(piàn)《岁月自珍》中,我有幸与杰出的(de)艺术伙伴合作,包括常驻新加坡的摄影(shè yǐng)指导浦田秀夫(Hideho Urata)、剪辑师安妮·克洛茨(Anne Klotz)以及(yǐ jí)音乐家雷米·布巴尔(Rémi Boubal),后两位常驻巴黎(bā lí)。我强烈渴望能在这部新作中(zhōng)再次与他们合作。

©《雷诺阿》( Renoir , 2025) 中国(zhōng guó)大陆地区独家版权










